نرخ ترجمه

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

نرخ ترجمه: چگونه آنها را تعیین کنیم

احتمالاً از خود پرسیده اید که اگر قصد دارید یک مترجم برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید، چگونه قیمت خود را تعیین کنید. قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت برای یک ساعت یا قیمت هر کاراکتر موجود است. هدف از این مقاله آموزش نحوه تعیین قیمت ترجمه است. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. برای درک قیمت هر صفحه و کلمه ابتدا باید آنها را تعریف کنیم. علاوه بر این، منطقی ترین نرخ برای شارژ چیست؟
قیمت هر کلمه

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

بر اساس GSA، یازده زبان محبوب به طور متوسط ​​هزینه یکسانی برای هر کلمه دارند. ارزان ترین نرخ معمولاً 008 دلار آمریکا است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. به غیر از زبان های عربی، ژاپنی و کره ای، پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد. اما واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه یک سند وجود ندارد و هر آژانس هزینه های متفاوتی دارد. نکات زیر می تواند به شما در انتخاب کمترین قیمت خدمات ترجمه کلمه کمک کند:
قیمت هر صفحه

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

در بیشتر موارد، ترجمه اسناد به ازای هر صفحه قیمت گذاری می شود. اگر سند به صورت دیجیتالی در دسترس نیست یا در قالب PDF اسکن شده است، این روش به خوبی کار می کند. استفاده از هزینه هر صفحه به شما امکان می دهد اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. اگر انگلیسی به آلمانی ترجمه می‌کنید، مترجم می‌تواند از طریق خط هزینه کند. اسناد و پروژه ها را نیز می توان با استفاده از این روش به روز یا بررسی کرد.
قیمت هر ساعت

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

زبان و موضوع، هزینه هر ساعت ترجمه را تعیین می کند. موضوعات و زمینه های ترجمه شده توسط مترجمان بسیار گسترده است. از استخدام مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد، می توان مزایای بسیاری را به دست آورد. ممکن است ایده خوبی باشد که مترجمی را استخدام کنید که بازاریابی و تبلیغات در کشور شما را به خوبی می شناسد. شما می توانید آزادانه تر مذاکره کنید و ترجمه های با بالاترین کیفیت را دریافت کنید. بسته به زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، می توانید نرخ ساعتی خود را تعیین کنید.
قیمت هر کاراکتر

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

تعداد زیادی از موسسات ترجمه از مشتریان خود بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه می گیرند. خطوط معمولاً 55 کاراکتر شامل فاصله ها هستند. قیمت‌ها بر اساس تعداد کاراکترهای متن منبع و زبان مقصد در اروپای مرکزی محاسبه می‌شوند، بنابراین مشتریان می‌توانند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. با این حال، درک این نکته مهم است که این روش ممکن است نادرست باشد. به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط در ترجمه انگلیسی به آلمانی نوشته شده است. در این صورت است که مشتری باید آماده باشد که هزینه ترجمه را با مبلغ بالاتری بپردازد.
هزینه هر صفحه

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

قیمت ترجمه از صفحه ای به صفحه دیگر بسیار متفاوت است. ممکن است در متون بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشورهای بسته وجود داشته باشد. همچنین، اندازه فونت می تواند بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. قیمت ترجمه سختی معمولی معمولاً به ازای هر خط در اروپای مرکزی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. هزینه ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها بین 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

هزینه ترجمه را می توان به روش های مختلفی محاسبه کرد. بسته به جایی که یک شرکت ترجمه پیدا می کنید، ممکن است برای هر کلمه یا نویسه از شما هزینه دریافت کنند. به یاد داشته باشید که هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است معنای یک کلمه با کلمه دیگر متفاوت باشد. تعداد کلمات تنها عاملی نیست که باید در نظر گرفته شود.نوع ترجمه نیز به همان اندازه مهم است. ترجمه انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به متن اصلی آلمانی دارد. علاوه بر این، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، تجربه بهتری خواهد داشت.
هزینه هر خط

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

هنگام مقایسه قیمت ها، در نظر گرفتن چند کلمه ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است مفید باشد. با احتساب فاصله، 55 کاراکتر برابر با 8 کلمه است. ترجمه آلمانی به انگلیسی معمولاً حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن اصلی است که مقایسه نرخ ها را چالش برانگیز می کند. علاوه بر این، اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا اسناد قانونی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. بسته به پیچیدگی سند خود، ممکن است بخواهید خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که هزینه آن بر اساس کلمه باشد.
هزینه هر کلمه

قیمت ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی

هزینه های ترجمه با توجه به عوامل مختلفی بسیار متفاوت است. قیمت ترجمه به عوامل زیادی از جمله جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم بستگی دارد. معمولاً هنگام خرید عمده تخفیف هایی ارائه می شود.قیمت ها به طور کلی از 007 تا 016 دلار برای هر کلمه متغیر است. ترجمه در برخی از زبان ها کمتر از نصف این مقدار در هر کلمه است. با این وجود، ترجمه دقیق ژاپنی، چینی یا عبری می تواند دشوار باشد.
منبع: http://www.tarjomano.com/translation-pricing/
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
هزینه ترجمه مقاله
https://www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید